Henryk Sienkiewicz: Quo vadis

henryk-sienkiewiczquo-vadis

Helyszín: Róma. Időpont: Kr. u. 60-as évek, Néró császár uralkodásának évei. Történelem. Szerelem. Hatalom. Hit. Remény. Fiatalság. A jó győzelme. Egy sejtelmes kérdés. Nem más, mint egy klasszikus regény egy lengyel író tollából. Egy klasszikus, ami Nobel-díjat is kapott.

                Hogyan szeret bele Marcus Vinicius, a patrícius családból származó római katonai tribunus a keresztyén Lygiába, a lugiak királyának lányába, aki túszként érkezett Rómába? Túlélheti a szerelmük? Vajon mit kell feladnia Vinciusnak Lygiáért? Vagy inkább mit nyer vele? Egy izgalmakkal, érzelmekkel dús történet egy különleges szerelem kialakulásáról, és mindez az ókori Róma falai közt, Péter és Pál apostolok térítő munkája idején. A könyv több eseménye is a császár környezetében játszódik, bemutatja a kor római polgárát, a patríciusokat, és az első keresztyének életéről, tevékenységükről is sokat tudhatunk meg. Leírja, hogyan gyújtja fel Néró Rómát, majd hogyan teszi felelőssé Krisztus követőit a katasztrófáért, és hogyan vetik oroszlánok elé keresztyének sokaságát a cirkuszi játékok során. Lygiát is elfogják, és bika elé vetik, de hű védelmezője Ursus, aki egész életében kíséri a királylányt, megküzd a hatalmas állattal. Néró kénytelen megkegyelmezni a hősnek, és így végül Lygia és Viniciusl tudnak menekülni a züllött városból, hogy közösen kezdjenek új életet.

De mit rejt a könyv sejtelmes címe? A latin szavak jelentése: Hová tartasz? Hová mész? Eredete a Péter apostolnak tulajdonított apokrif irat, mely szerint Péter a vértanúság elől menekülve, készült elhagyni Rómát, ám út közben találkozott Jézussal, akitől megkérdezte: „Quo vadis, Domine?”, azaz „Merre tartasz, Uram?” Jézus pedig azt felelte, hogy megy Rómába, hogy Péter helyett őt feszítsék meg. Ekkor Péter visszafordult, és visszatért Rómába, ahol valóban a kereszthalál várt rá.

 A 19. századi lengyel író Wola Okrzejskában született, majd családjával Varsóba költözött, és itt folytatta gimnáziumi tanulmányait. Egyetemi évei alatt jogot és orvostudományt, később irodalmat és történelmet is hallgatott. Pályafutását újságíróként, majd rövid elbeszélések, novellák írásával kezdte; első regénye 1972-ben jelent meg. Nem sokkal ezután jutott el Amerikába, majd Európát is körbeutazta. Az irodalomtörténészek szerint az utazások tették igazán íróvá; ezen kívül pedig Alexander Dumas és Sir Walter Scott munkásságavolt rá nagy hatással. Utóbbi inspirálta a saját történelmi trilógiájának megírására, melynek részei: Tűzzel-vassal – Ogniem i miecze, Özönvíz (Potop) és kislovag – Pan Wołodyjowski. Mindhárom mű előzetes kutatásokra támaszkodik, csak úgy pörögnek benne az események. A világsikert azonban 1896-ban a Quo Vadis hozta meg számára. Sienkiewicz 1905-ben kapott Nobel-díjat „kimagasló elbeszélő képességéért”, melynek hátterében elsősorban a Quo Vadis regénye állt. A regényt több mint 50 nyelvre lefordították, magyarul 1901-ben jelent meg, Ady Endre pedig a következőképpen nyilatkozott róla: „Olyan szép könyv, olyan nagy, csodás könyv a Sienkiewicz könyve… ”

Én is ajánlom ezt a könyvet a történelmi regények rajongóinak, a romantikusoknak és filozófusoknak egyaránt. Henryk Sienkiewicz könyve egy különleges világba kalauzol minket, ahol együtt van jelen a remény, szeretet, feszültség, megbékélés, halál, megváltás, félelem, bátorság, tudás, őrület, és a sorok közt ott lappang a kérdés, hogy mi vajon merre tartunk. Megfutamodunk, vagy kitartunk amellett, ami a feladatunk? Kedves olvasóéged is kérdezlek: Quo vadis?

 

Hanesz Júlia

Henryk Sienkiewicz: Quo vadis

Fapadoskönyv Kiadó

508 oldal